Дубляж фильма творческий и технический процесс, его осуществляют несколько цехов одновременно: монтажный, звукотехнический и цех обработки отснятого материала. Для непосредственной работы по дубляжу создается специальная группа, в которую входят режиссер дубляжа, директор группы, звукооператор, ассистент режиссера, ассистент режиссера по монтажу и монтажёр. Помимо них привлекаются актеры и дикторы, проводящие речевое озвучивание. Получив заказ на дубляж фильма, цех получает промежуточную копию фильма, а также музыкальные и шумовые фонограммы с монтажными листами.
Процесс дубляжа фильма может быть разбит на несколько составных частей:
1. Подготовительный - охватывает все организационно-подготовительные работы
2. Тонировочный – в этот период осуществляются запись недостающих шумов, музыки и монтаж фонограммы.
3. Перезапись дублированного фильма.
4. Сдача дубляжа в массовую печать.
Существует несколько систем дубляжа кинофильмов, в современном мире наиболее распространен метод визуальной синхронизации, при котором актер произносит новый текст, смотря на изображение на экране.
Технологический процесс дубляжа можно поделить на следующие основные этапы:
1. Формирование дубляжной группы;
2. Просмотр и изучение фильма. Дубляжная группа определяет план проведения работ;
3. Перевод текста фильма;
4. Разбивка фильма на эпизоды;
5. Укладка текста;
6. Размножение нового текста по эпизодам;
7. Подбор актеров и проведение проб;
8. Репетиция с актерами перед микрофоном;
9. Запись нового текста на цифровые носители или пленку;
10. Монтаж фонограммы фильма с новым текстом;
11. Перезапись фильма;
12. Изготовление надписей, сопровождающих кинокартину;
13. Печать дублированного фильма в единой монтажной копии;
14. Сдача дублированного фильма.
При выпуске художественных фильмов часто практикуется наложение диалогов одним-двумя голосами на музыкально-шумовую фонограмму.